Lukas 22:55
“Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 22:55 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
American Standard Version (ASV)English
And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
Open English Bible (OEB)English
But, when they had lit a fire in the centre of the courtyard and had all sat down there, Peter seated himself in the middle of them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
Reina-Valera (RV)Español
Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentándose todos alrededor, se sentó también Pedro entre ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
E acenderam fogo no meio do pátio, e sentaram-se juntos, e Pedro se sentou entre eles.
Nova Versão (NVA)Português
Mais tarde, eles acenderam um fogo no meio do pátio e sentaram juntos. Pedro sentou-se no meio deles.
📖 Lukas 22:55 im Kontext
53Als ich täglich bei euch im Tempel war, habt ihr die Hände nicht gegen mich ausgestreckt; aber dies ist eure Stunde und die Gewalt der Finsternis.
54Sie ergriffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von ferne.
55Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
56Es sah ihn aber eine gewisse Magd bei dem Feuer sitzen und blickte ihn unverwandt an und sprach: Auch dieser war mit ihm.
57Er aber verleugnete ihn und sagte: Weib, ich kenne ihn nicht.
Lies Lukas 22 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen