Lukas 21:14
“Setzet es nun fest in euren Herzen, nicht vorher darauf zu sinnen, wie ihr euch verantworten sollt;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 21:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
American Standard Version (ASV)English
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Open English Bible (OEB)English
Make up your minds, therefore, not to prepare your defense;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Setzet es nun fest in euren Herzen, nicht vorher darauf zu sinnen, wie ihr euch verantworten sollt;
Reina-Valera (RV)Español
Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder:
Bíblia Livre (BL)Português
Ponde, então, em vossos corações, de que não planejeis como direis em vossa defesa,
Nova Versão (NVA)Português
Portanto resolvei em vossos corações de não preparardes antecipadamente vossa defesa,
📖 Lukas 21:14 im Kontext
12Vor diesem allem aber werden sie ihre Hände an euch legen und euch verfolgen, indem sie euch an die Synagogen und Gefängnisse überliefern, um euch vor Könige und Statthalter zu führen um meines Namens willen.
13Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen.
14Setzet es nun fest in euren Herzen, nicht vorher darauf zu sinnen, wie ihr euch verantworten sollt;
15denn ich werde euch Mund und Weisheit geben, welcher alle eure Widersacher nicht werden widersprechen oder widerstehen können.
16Ihr werdet aber sogar von Eltern und Brüdern und Verwandten und Freunden überliefert werden, und sie werden etliche von euch zum Tode bringen;
Lies Lukas 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen