Kostenlos laden
Lukas 15:28
“Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und drang in ihn.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Lukas 15:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
American Standard Version (ASV)English
But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.
Open English Bible (OEB)English
This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und drang in ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém ele se irritou, e não queria entrar. Então o seu pai, saindo, rogava-lhe que entrasse .
Nova Versão (NVA)Português
O filho mais velho ficou irado e não quis entrar. Então seu pai saiu e implorou para que ele entrasse.

📖 Lukas 15:28 im Kontext

26Und er rief einen der Knechte herzu und erkundigte sich, was das wäre.
27Der aber sprach zu ihm: Dein Bruder ist gekommen, und dein Vater hat das gemästete Kalb geschlachtet, weil er ihn gesund wieder erhalten hat.
28Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und drang in ihn.
29Er aber antwortete und sprach zu dem Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir, und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein Böcklein gegeben, auf daß ich mit meinen Freunden fröhlich wäre;
30da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der deine Habe mit Huren verschlungen hat, hast du ihm das gemästete Kalb geschlachtet.
Pfarrer Leo

Lies Lukas 15 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen