Lukas 12:21
“Also ist der für sich Schätze sammelt, und ist nicht reich in Bezug auf Gott.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 12:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
American Standard Version (ASV)English
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Open English Bible (OEB)English
So it is with those who lay by wealth for themselves and are not rich to the glory of God.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also ist der für sich Schätze sammelt, und ist nicht reich in Bezug auf Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico en Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim é o que junta tesouros para si, mas não é rico em Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Assim é alguém que armazena tesouros para si e não é rico para com Deus".
📖 Lukas 12:21 im Kontext
19und ich will zu meiner Seele sagen: Seele, du hast viele Güter daliegen auf viele Jahre; ruhe aus, iß, trink, sei fröhlich.
20Gott aber sprach zu ihm: Du Tor! In dieser Nacht wird man deine Seele von dir fordern; was du aber bereitet hast, für wen wird es sein?
21Also ist der für sich Schätze sammelt, und ist nicht reich in Bezug auf Gott.
22Er sprach aber zu seinen Jüngern: Deshalb sage ich euch: Seid nicht besorgt für das Leben, was ihr essen, noch für den Leib, was ihr anziehen sollt.
23Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung.
Lies Lukas 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen