Lukas 10:12
“Ich sage euch, daß es Sodom an jenem Tage erträglicher ergehen wird als jener Stadt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 10:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
American Standard Version (ASV)English
I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
Open English Bible (OEB)English
I tell you that the doom of Sodom will be more bearable on ‘that day’ than the doom of that town.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage euch, daß es Sodom an jenem Tage erträglicher ergehen wird als jener Stadt.
Reina-Valera (RV)Español
Y os digo que los de Sodoma tendrán más remisión aquel día, que aquella ciudad.
Bíblia Livre (BL)Português
E eu vos digo, que mais tolerável será naquele dia para Sodoma, do que para aquela cidade.
Nova Versão (NVA)Português
Eu vos digo que, no dia do julgamento, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
📖 Lukas 10:12 im Kontext
10In welche Stadt irgend ihr aber eingetreten seid, und sie nehmen euch nicht auf, da gehet hinaus auf ihre Straßen und sprechet:
11Auch den Staub, der uns aus eurer Stadt an den Füßen hängt, schütteln wir gegen euch ab; doch dieses wisset, daß das Reich Gottes nahe gekommen ist.
12Ich sage euch, daß es Sodom an jenem Tage erträglicher ergehen wird als jener Stadt.
13Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, Buße getan.
14Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen im Gericht als euch.
Lies Lukas 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen