Kostenlos laden
Lukas 1:57
“Für Elisabeth aber wurde die Zeit erfüllt, daß sie gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Lukas 1:57 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
American Standard Version (ASV)English
Now Elisabeth’s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
Open English Bible (OEB)English
When Elizabeth’s time came, she gave birth to a son;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Für Elisabeth aber wurde die Zeit erfüllt, daß sie gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.
Reina-Valera (RV)Español
Y á Elisabet se le cumplió el tiempo de parir, y parió un hijo.
Bíblia Livre (BL)Português
E completou-se à Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.
Nova Versão (NVA)Português
Quando chegou a hora de Isabel dar à luz seu bebê, ela teve um menino.

📖 Lukas 1:57 im Kontext

55(wie er zu unseren Vätern geredet hat) gegen Abraham und seinen Samen in Ewigkeit. -
56Und Maria blieb ungefähr drei Monate bei ihr; und sie kehrte nach ihrem Hause zurück.
57Für Elisabeth aber wurde die Zeit erfüllt, daß sie gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.
58Und ihre Nachbarn und Verwandten hörten, daß der Herr seine Barmherzigkeit an ihr groß gemacht habe, und sie freuten sich mit ihr.
59Und es geschah am achten Tage, da kamen sie, das Kindlein zu beschneiden; und sie nannten es nach dem Namen seines Vaters: Zacharias.
Pfarrer Leo

Lies Lukas 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen