Josua 4:20
“Und jene zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua zu Gilgal auf.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Josua 4:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
American Standard Version (ASV)English
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und jene zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua zu Gilgal auf.
Reina-Valera (RV)Español
Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.
Bíblia Livre (BL)Português
E Josué erigiu em Gilgal as doze pedras que haviam trazido do Jordão.
Nova Versão (NVA)Português
As doze pedras que haviam sido tiradas do Jordão, Josué as empilhou em Gilgal.
📖 Josua 4:20 im Kontext
18Und es geschah, als die Priester, welche die Lade des Bundes Jehovas trugen, aus der Mitte des Jordan heraufstiegen, als die Fußsohlen der Priester sich abgerissen hatten auf das Trockene, da kehrten die Wasser des Jordan an ihren Ort zurück, und sie flossen wie früher über alle seine Ufer.
19Und das Volk stieg aus dem Jordan herauf am Zehnten des ersten Monats; und sie lagerten sich in Gilgal an der Ostgrenze von Jericho.
20Und jene zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua zu Gilgal auf.
21Und er sprach zu den Kindern Israel und sagte: Wenn eure Kinder künftig ihre Väter fragen und sprechen: Was bedeuten diese Steine? -
22so sollt ihr es euren Kindern kundtun und sprechen: Auf trockenem Boden ist Israel durch diesen Jordan gezogen.
Lies Josua 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen