Johannes 18:23
“Jesus antwortete ihm: Wenn ich übel geredet habe, so gib Zeugnis von dem Übel; wenn aber recht, was schlägst du mich?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 18:23 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
American Standard Version (ASV)English
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
Open English Bible (OEB)English
“If I said anything wrong, give evidence about it,”replied Jesus; “but if not, why do you strike me?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jesus antwortete ihm: Wenn ich übel geredet habe, so gib Zeugnis von dem Übel; wenn aber recht, was schlägst du mich?
Reina-Valera (RV)Español
Respondióle Jesús: Si he hablado mal, da testimonio del mal: y si bien, ¿por qué me hieres?
Bíblia Livre (BL)Português
Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; e se bem, por que me feres?
Nova Versão (NVA)Português
Jesus lhe respondeu: "Se Eu falei mal, dá testemunho do mal. Porém, se falei bem, por que me bates?".
📖 Johannes 18:23 im Kontext
21was fragst du mich? Frage die, welche gehört, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.
22Als er aber dieses sagte, gab einer der Diener, der dabeistand, Jesu einen Backenstreich und sagte: Antwortest du also dem Hohenpriester?
23Jesus antwortete ihm: Wenn ich übel geredet habe, so gib Zeugnis von dem Übel; wenn aber recht, was schlägst du mich?
24Annas nun hatte ihn gebunden zu Kajaphas, dem Hohenpriester, gesandt.
25Simon Petrus aber stand und wärmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen Jüngern? Er leugnete und sprach: Ich bin's nicht.
Lies Johannes 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen