Johannes 12:19
“Da sprachen die Pharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die Welt ist ihm nachgegangen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 12:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
American Standard Version (ASV)English
The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing; lo, the world is gone after him.
Open English Bible (OEB)English
So the Pharisees said to one another: “You see that you are gaining nothing! Why, all the world has run after him!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprachen die Pharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die Welt ist ihm nachgegangen.
Reina-Valera (RV)Español
Mas los Fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis? he aquí, el mundo se va tras de él.
Bíblia Livre (BL)Português
Disseram pois os fariseus entre si: Vedes que nada aproveitais? Eis que o mundo vai após ele.
Nova Versão (NVA)Português
Portanto, os fariseus disseram entre si: "Vede, vós não podeis fazer nada; eis que o mundo tem ido atrás Dele".
📖 Johannes 12:19 im Kontext
17Es bezeugte nun die Volksmenge, die bei ihm war, daß er Lazarus aus dem Grabe gerufen und ihn aus den Toten auferweckt habe.
18Darum ging ihm auch die Volksmenge entgegen, weil sie hörten, daß er dieses Zeichen getan hatte.
19Da sprachen die Pharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die Welt ist ihm nachgegangen.
20Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufkamen, auf daß sie auf dem Feste anbeteten.
21Diese nun kamen zu Philippus, dem von Bethsaida in Galiläa, und baten ihn und sagten: Herr, wir möchten Jesum sehen.
Lies Johannes 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen