Kostenlos laden
Johannes 11:13
“Jesus aber hatte von seinem Tode gesprochen; sie aber meinten, er rede von der Ruhe des Schlafes.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 11:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
American Standard Version (ASV)English
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
Open English Bible (OEB)English
But Jesus meant that he was dead; they, however, supposed that he was speaking of natural sleep.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jesus aber hatte von seinem Tode gesprochen; sie aber meinten, er rede von der Ruhe des Schlafes.
Reina-Valera (RV)Español
Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas Jesus dizia isto de sua morte; porém eles pensavam que falava do repouso do sono.
Nova Versão (NVA)Português
Jesus falava da morte de Lázaro, mas eles pensavam que Jesus estava falando do repouso do sono.

📖 Johannes 11:13 im Kontext

11Dies sprach er, und danach sagt er zu ihnen: Lazarus, unser Freund, ist eingeschlafen; aber ich gehe hin, auf daß ich ihn aufwecke.
12Da sprachen die Jünger zu ihm: Herr, wenn er eingeschlafen ist, so wird er geheilt werden.
13Jesus aber hatte von seinem Tode gesprochen; sie aber meinten, er rede von der Ruhe des Schlafes.
14Dann nun sagte ihnen Jesus gerade heraus: Lazarus ist gestorben;
15und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dort war, auf daß ihr glaubet; aber laßt uns zu ihm gehen.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen