Kostenlos laden
Johannes 10:13
“Der Mietling aber flieht, weil er ein Mietling ist und sich um die Schafe nicht kümmert.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 10:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
American Standard Version (ASV)English
he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
Open English Bible (OEB)English
He does this because he is only a hired man and does not care about the sheep.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Mietling aber flieht, weil er ein Mietling ist und sich um die Schafe nicht kümmert.
Reina-Valera (RV)Español
Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
Bíblia Livre (BL)Português
E o empregado foge, porque é empregado, e não tem cuidado das ovelhas.
Nova Versão (NVA)Português
Ele foge, porque é mercenário e não se importa com as ovelhas.

📖 Johannes 10:13 im Kontext

11Ich bin der gute Hirte; der gute Hirte läßt sein Leben für die Schafe.
12Der Mietling aber und der nicht Hirte ist, dem die Schafe nicht eigen sind, sieht den Wolf kommen und verläßt die Schafe und flieht; und der Wolf raubt sie und zerstreut die Schafe.
13Der Mietling aber flieht, weil er ein Mietling ist und sich um die Schafe nicht kümmert.
14Ich bin der gute Hirte; und ich kenne die Meinen und bin gekannt von den Meinen,
15gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 10 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen