Johannes 1:13
“welche nicht aus Geblüt, noch aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 1:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
American Standard Version (ASV)English
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Open English Bible (OEB)English
For not to natural conception, nor to human instincts, nor to human will did they owe the new life, but to God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
welche nicht aus Geblüt, noch aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.
Reina-Valera (RV)Español
Los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, mas de Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Os quais não são gerados de sangue, nem de vontade da carne, nem de vontade de homem, mas sim de Deus.
Nova Versão (NVA)Português
os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade de homem, mas de Deus.
📖 Johannes 1:13 im Kontext
11Er kam in das Seinige, und die Seinigen nahmen ihn nicht an;
12so viele ihn aber aufnahmen, denen gab er das Recht, Kinder Gottes zu werden, denen, die an seinen Namen glauben,
13welche nicht aus Geblüt, noch aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.
14Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns (und wir haben seine Herrlichkeit angeschaut, eine Herrlichkeit als eines Eingeborenen vom Vater), voller Gnade und Wahrheit;
15(Johannes zeugt von ihm und rief und sprach: Dieser war es, von dem ich sagte: Der nach mir Kommende ist mir vor, denn er war vor mir)
Lies Johannes 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen