Joel 2:8
“und keiner drängt den anderen, sie ziehen jeder einzeln auf seiner Bahn; und sie stürzen zwischen den Waffen hindurch und verwunden sich nicht.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Joel 2:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
American Standard Version (ASV)English
Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und keiner drängt den anderen, sie ziehen jeder einzeln auf seiner Bahn; und sie stürzen zwischen den Waffen hindurch und verwunden sich nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Ninguno apretará á su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán.
Bíblia Livre (BL)Português
Nenhum apertará ao outro; irão cada um em seu percurso; irrompem sem desfazerem suas fileiras.
Nova Versão (NVA)Português
Nenhum deles empurra o outro para o lado; eles marcham cada um em seu caminho. Quebram as defesas e não saem da linha.
📖 Joel 2:8 im Kontext
6Vor ihm zittern die Völker, alle Angesichter erblassen.
7Sie rennen wie Helden, wie Kriegsleute ersteigen sie die Mauer; und sie ziehen ein jeder auf seinem Wege, und ihre Pfade wechseln sie nicht;
8und keiner drängt den anderen, sie ziehen jeder einzeln auf seiner Bahn; und sie stürzen zwischen den Waffen hindurch und verwunden sich nicht.
9Sie laufen in der Stadt umher, rennen auf die Mauer, steigen in die Häuser; durch die Fenster dringen sie ein wie der Dieb.
10Vor ihnen erbebt die Erde, erzittert der Himmel; Sonne und Mond verfinstern sich, und die Sterne verhalten ihren Glanz.
Lies Joel 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen