Kostenlos laden
Joel 2:31
“die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag Jehovas kommt, der große und furchtbare. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Joel 2:31 — Bibelvers in 7 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the Lord come.
American Standard Version (ASV)English
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag Jehovas kommt, der große und furchtbare. -
Reina-Valera (RV)Español
El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
O sol se tornará em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e temível dia do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
O sol se tornará em trevas e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível Dia de Yahweh.

📖 Joel 2:31 im Kontext

29Und selbst über die Knechte und über die Mägde werde ich meinen Geist ausgießen in jenen Tagen. -
30Und ich werde Wunder geben im Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchsäulen;
31die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag Jehovas kommt, der große und furchtbare. -
32Und es wird geschehen, ein jeder, der den Namen Jehovas anrufen wird, wird errettet werden; denn auf dem Berge Zion und in Jerusalem wird Errettung sein, wie Jehova gesprochen hat, und unter den Übriggebliebenen, welche Jehova berufen wird.
Pfarrer Leo

Lies Joel 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen