Jesaja 54:12
“und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 54:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
American Standard Version (ASV)English
And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of precious stones.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen.
Reina-Valera (RV)Español
Tus ventanas pondré de piedras preciosas, tus puertas de piedras de carbunclo, y todo tu término de piedras de buen gusto.
Bíblia Livre (BL)Português
E farei de rubis as tuas torres; e tuas portas de carbúnculos, e todos os teus limites com pedras preciosas.
Nova Versão (NVA)Português
Farei as tuas colunas de rubis, as tuas portas de pedras brilhantes e as tuas muralhas de pedras preciosas.
📖 Jesaja 54:12 im Kontext
10Denn die Berge mögen weichen und die Hügel wanken, aber meine Güte wird nicht von dir weichen und mein Friedensbund nicht wanken, spricht Jehova, dein Erbarmer.
11Du Elende, Sturmbewegte, Ungetröstete! Siehe, ich lege deine Steine in Bleiglanz und gründe dich mit Saphiren;
12und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen.
13Und alle deine Kinder werden von Jehova gelehrt, und der Friede deiner Kinder wird groß sein.
14Durch Gerechtigkeit wirst du befestigt werden. Sei fern von Angst, denn du hast dich nicht zu fürchten, und von Schrecken, denn er wird dir nicht nahen.
Lies Jesaja 54 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen