Jesaja 3:18
“An jenem Tage wird der Herr wegnehmen den Schmuck der Fußspangen und der Stirnbänder und der Halbmonde;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 3:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
American Standard Version (ASV)English
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
An jenem Tage wird der Herr wegnehmen den Schmuck der Fußspangen und der Stirnbänder und der Halbmonde;
Reina-Valera (RV)Español
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
Bíblia Livre (BL)Português
Naquele dia o Senhor tirará delas os enfeites: tornozeleiras, testeiras, gargantilhas,
Nova Versão (NVA)Português
Naquele dia, o Senhor removerá suas lindas joias dos tornozelos, os turbantes, os colares,
📖 Jesaja 3:18 im Kontext
16Und Jehova sprach: Weil die Töchter Zions hoffärtig sind, und einhergehen mit gerecktem Halse und blinzelnden Augen, und trippelnd einhergehen und mit ihren Fußspangen klirren:
17so wird der Herr den Scheitel der Töchter Zions kahl machen, und Jehova ihre Scham entblößen.
18An jenem Tage wird der Herr wegnehmen den Schmuck der Fußspangen und der Stirnbänder und der Halbmonde;
19die Ohrgehänge und die Armketten und die Schleier;
20die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette;
Lies Jesaja 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen