Jesaja 21:6
“Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Geh hin, stelle einen Wächter auf; was er sieht, soll er berichten.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 21:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
American Standard Version (ASV)English
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Geh hin, stelle einen Wächter auf; was er sieht, soll er berichten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe um vigilante, e ele diga o que estiver vendo.
Nova Versão (NVA)Português
Pois isto é o que o Senhor me disse: "Vai, coloca uma sentinela, que deve relatar o que vir.
📖 Jesaja 21:6 im Kontext
4Mein Herz schlägt wild, Schauder ängstigt mich; die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Beben verwandelt.
5Man rüstet den Tisch, es wacht die Wache, man ißt, man trinkt... Stehet auf, ihr Fürsten! Salbet den Schild! -
6Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Geh hin, stelle einen Wächter auf; was er sieht, soll er berichten.
7Und er sah einen Reiterzug: Reiter bei Paaren; einen Zug Esel, einen Zug Kamele. Und er horchte gespannt, mit großer Aufmerksamkeit;
8und er rief wie ein Löwe: Herr, ich stehe auf der Turmwarte beständig bei Tage, und auf meinem Wachtposten stehe ich da alle Nächte hindurch!
Lies Jesaja 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen