Jesaja 21:15
“Denn sie flüchten vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwerte und vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 21:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
American Standard Version (ASV)English
For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn sie flüchten vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwerte und vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges.
Reina-Valera (RV)Español
Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois fogem de diante de espadas, de diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e de diante do peso da guerra.
Nova Versão (NVA)Português
Pois eles fugiram da espada, da espada desembainhada, do arco armado e da pressão da guerra.
📖 Jesaja 21:15 im Kontext
13Ausspruch über Arabien. In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter.
14Bringet dem Durstigen Wasser entgegen! Die Bewohner des Landes Tema kommen mit seinem Brote dem Flüchtling entgegen.
15Denn sie flüchten vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwerte und vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges.
16Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Binnen Jahresfrist, wie die Jahre eines Tagelöhners, wird alle Herrlichkeit Kedars verschwinden.
17Und die übriggebliebene Zahl der Bogen, der Helden der Söhne Kedars, wird gering sein; denn Jehova, der Gott Israels, hat geredet.
Lies Jesaja 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen