Kostenlos laden
Jesaja 19:10
“Und seine Grundpfeiler sind zerschlagen; alle, die um Lohn arbeiten, sind seelenbetrübt. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jesaja 19:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
American Standard Version (ASV)English
And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und seine Grundpfeiler sind zerschlagen; alle, die um Lohn arbeiten, sind seelenbetrübt. -
Reina-Valera (RV)Español
Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces.
Bíblia Livre (BL)Português
Os fundamentos serão quebrados, e os empregados sentirão aflição na alma.
Nova Versão (NVA)Português
Os tecelões do Egito serão esmagados; todos os que trabalham por salário ficarão com o espírito conturbado.

📖 Jesaja 19:10 im Kontext

8Und die Fischer klagen, und es trauern alle, welche Angeln in den Nil auswerfen; und die das Netz ausbreiten auf der Wasserfläche, schmachten hin.
9Und beschämt sind die Wirker gehechelten Flachses und die Weber von Baumwollenzeug.
10Und seine Grundpfeiler sind zerschlagen; alle, die um Lohn arbeiten, sind seelenbetrübt. -
11Eitel Toren sind die Fürsten von Zoan, die weisen Räte des Pharao; ihr Ratschlag ist dumm geworden. Wie saget ihr zu dem Pharao: "Ich bin ein Sohn der Weisen, ein Sohn der Könige von ehemals?"
12Wo sind sie denn, deine Weisen? Mögen sie dir doch verkünden und erkennen, was Jehova der Heerscharen über Ägypten beschlossen hat.
Pfarrer Leo

Lies Jesaja 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen