Kostenlos laden
Jeremia 31:24
“Und Juda und alle seine Städte werden allzumal darin wohnen, Ackersleute und die mit der Herde umherziehen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jeremia 31:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
American Standard Version (ASV)English
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Juda und alle seine Städte werden allzumal darin wohnen, Ackersleute und die mit der Herde umherziehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Bíblia Livre (BL)Português
E nela habitarão Judá, e em todas as suas cidades juntamente: os lavradores, e os que caminham com o rebanho.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Judá e todas as suas cidades viverão juntas ali, assim como os lavradores e pastores com seus rebanhos.

📖 Jeremia 31:24 im Kontext

22Wie lange willst du dich hin und her wenden, du abtrünnige Tochter? Denn Jehova hat ein Neues geschaffen auf der Erde: Das Weib wird den Mann umgeben.
23So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Dieses Wort wird man noch sprechen im Lande Juda und in seinen Städten, wenn ich ihre Gefangenschaft wenden werde: Jehova segne dich, du Wohnung der Gerechtigkeit, du heiliger Berg!
24Und Juda und alle seine Städte werden allzumal darin wohnen, Ackersleute und die mit der Herde umherziehen.
25Denn ich habe die lechzende Seele reichlich getränkt und jede schmachtende Seele gesättigt.
26Darüber erwachte ich und sah, und mein Schlaf war mir süß.
Pfarrer Leo

Lies Jeremia 31 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen