Kostenlos laden
Jeremia 10:15
“Nichtigkeit sind sie, ein Werk des Gespöttes: Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zu Grunde.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jeremia 10:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
American Standard Version (ASV)English
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nichtigkeit sind sie, ein Werk des Gespöttes: Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zu Grunde.
Reina-Valera (RV)Español
Vanidad son, obra de escarnios: en el tiempo de su visitación perecerán.
Bíblia Livre (BL)Português
Elas são inúteis, obras de engano; no tempo de sua punição, virão a perecer.
Nova Versão (NVA)Português
Elas são inúteis, o trabalho de escarnecedores; eles irão perecer no tempo de sua punição.

📖 Jeremia 10:15 im Kontext

13Wenn er beim Schalle des Donners Wasserrauschen am Himmel bewirkt und Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, Blitze zum Regen macht und den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern: -
14Dumm wird jeder Mensch, ohne Erkenntnis; beschämt wird jeder Goldschmied über das Götzenbild; denn sein gegossenes Bild ist Lüge, und kein Geist ist in ihnen.
15Nichtigkeit sind sie, ein Werk des Gespöttes: Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zu Grunde.
16Jakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat, und Israel ist der Stamm seines Erbteils; Jehova der Heerscharen ist sein Name.
17Raffe dein Gepäck zusammen aus dem Lande, du Bewohnerin der Festung!
Pfarrer Leo

Lies Jeremia 10 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen