Kostenlos laden
Hohelied 7:2
“Dein Nabel ist eine runde Schale, in welcher der Mischwein nicht mangelt; dein Leib ein Weizenhaufen, umzäunt mit Lilien.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hohelied 7:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
American Standard Version (ASV)English
Thy body islikea round goblet, Wherein no mingled wine is wanting: Thy waist is like a heap of wheat Set about with lilies.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dein Nabel ist eine runde Schale, in welcher der Mischwein nicht mangelt; dein Leib ein Weizenhaufen, umzäunt mit Lilien.
Reina-Valera (RV)Español
Tu ombligo, como una taza redonda, que no le falta bebida. Tu vientre, como montón de trigo, cercado de lirios.
Bíblia Livre (BL)Português
Teu umbigo é como uma taça redonda, que não falta bebida; teu abdome é como um amontoado de trigo, rodeado de lírios.
Nova Versão (NVA)Português
Seu umbigo é como uma taça redonda; onde nunca pode faltar vinho. Sua barriga é como um montão de trigo cercado de lírios.

📖 Hohelied 7:2 im Kontext

1Wie schön sind deine Tritte in den Schuhen, Fürstentochter! Die Biegungen deiner Hüften sind wie ein Halsgeschmeide, ein Werk von Künstlerhand.
2Dein Nabel ist eine runde Schale, in welcher der Mischwein nicht mangelt; dein Leib ein Weizenhaufen, umzäunt mit Lilien.
3Deine beiden Brüste sind wie ein Zwillingspaar junger Gazellen.
4Dein Hals ist wie ein Turm von Elfenbein; deine Augen wie die Teiche zu Hesbon am Tore der volkreichen Stadt; deine Nase wie der Libanonturm, der nach Damaskus hinschaut.
Pfarrer Leo

Lies Hohelied 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen