Kostenlos laden
Hohelied 5:12
“seine Augen wie Tauben an Wasserbächen, badend in Milch, eingefaßte Steine;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hohelied 5:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
American Standard Version (ASV)English
His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, and fitly set.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
seine Augen wie Tauben an Wasserbächen, badend in Milch, eingefaßte Steine;
Reina-Valera (RV)Español
Sus ojos, como palomas junto á los arroyos de las aguas, que se lavan con leche, y á la perfección colocados.
Bíblia Livre (BL)Português
Seus olhos são como pombas junto às correntes de águas, lavados em leite, colocados como joias .
Nova Versão (NVA)Português
Seus olhos são como pombos junto às correntes de água, lavados em leite, montados como joias.

📖 Hohelied 5:12 im Kontext

10Mein Geliebter ist weiß und rot, ausgezeichnet vor Zehntausenden.
11Sein Haupt ist gediegenes, feines Gold, seine Locken sind herabwallend, schwarz wie der Rabe;
12seine Augen wie Tauben an Wasserbächen, badend in Milch, eingefaßte Steine;
13seine Wangen wie Beete von Würzkraut, Anhöhen von duftenden Pflanzen; seine Lippen Lilien, träufelnd von fließender Myrrhe;
14seine Hände goldene Rollen, mit Topasen besetzt; sein Leib ein Kunstwerk von Elfenbein, bedeckt mit Saphiren;
Pfarrer Leo

Lies Hohelied 5 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen