Kostenlos laden
Hohelied 4:15
“eine Gartenquelle, ein Brunnen lebendigen Wassers, und Bäche, die vom Libanon fließen. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hohelied 4:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
American Standard Version (ASV)English
Thou arta fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
eine Gartenquelle, ein Brunnen lebendigen Wassers, und Bäche, die vom Libanon fließen. -
Reina-Valera (RV)Español
Fuente de huertos, pozo de aguas vivas, que corren del Líbano.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu és uma fonte de jardins, um poço de águas vivas que corre do Líbano.
Nova Versão (NVA)Português
Tu és fonte do jardim, um poço de água fresca, riachos fluindo do Líbano". A jovem falando ao seu amado

📖 Hohelied 4:15 im Kontext

13Was dir entsproßt, ist ein Lustgarten von Granaten nebst edlen Früchten, Zyperblumen nebst Narden; Narde und Safran.
14Würzrohr und Zimt, nebst allerlei Weihrauchgehölz, Myrrhe und Aloe nebst allen vortrefflichsten Gewürzen;
15eine Gartenquelle, ein Brunnen lebendigen Wassers, und Bäche, die vom Libanon fließen. -
16Wache auf, Nordwind, und komm, Südwind: durchwehe meinen Garten, laß träufeln seine Wohlgerüche! Mein Geliebter komme in seinen Garten und esse die ihm köstliche Frucht. -
Pfarrer Leo

Lies Hohelied 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen