Hohelied 2:8
“Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springend über die Berge, hüpfend über die Hügel.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hohelied 2:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
American Standard Version (ASV)English
The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springend über die Berge, hüpfend über die Hügel.
Reina-Valera (RV)Español
¡La voz de mi amado! He aquí él viene saltando sobre los montes, brincando sobre los collados.
Bíblia Livre (BL)Português
Esta é a voz do meu amado: vede-o vindo, saltando sobre os montes, pulando sobre os morros.
Nova Versão (NVA)Português
"Ouço o som do meu amado! Oh, aí vem ele, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
📖 Hohelied 2:8 im Kontext
6Seine Linke ist unter meinem Haupte, und seine Rechte umfaßt mich.
7Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems, bei den Gazellen oder bei den Hindinnen des Feldes, daß ihr nicht wecket noch aufwecket die Liebe, bis es ihr gefällt!
8Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springend über die Berge, hüpfend über die Hügel.
9Mein Geliebter gleicht einer Gazelle, oder einem Jungen der Hirsche. Siehe, da steht er hinter unserer Mauer, schaut durch die Fenster, blickt durch die Gitter.
10Mein Geliebter hob an und sprach zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
Lies Hohelied 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen