Kostenlos laden
Hohelied 2:11
“Denn siehe, der Winter ist vorbei, der Regen ist vorüber, er ist dahin.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hohelied 2:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
American Standard Version (ASV)English
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn siehe, der Winter ist vorbei, der Regen ist vorüber, er ist dahin.
Reina-Valera (RV)Español
Porque he aquí ha pasado el invierno, hase mudado, la lluvia se fué;
Bíblia Livre (BL)Português
Porque eis que o inverno já passou; a chuva se acabou, e foi embora.
Nova Versão (NVA)Português
Eis que o inverno passou; as chuvas pararam e se foram;

📖 Hohelied 2:11 im Kontext

9Mein Geliebter gleicht einer Gazelle, oder einem Jungen der Hirsche. Siehe, da steht er hinter unserer Mauer, schaut durch die Fenster, blickt durch die Gitter.
10Mein Geliebter hob an und sprach zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
11Denn siehe, der Winter ist vorbei, der Regen ist vorüber, er ist dahin.
12Die Blumen erscheinen im Lande, die Zeit des Gesanges ist gekommen, und die Stimme der Turteltaube läßt sich hören in unserem Lande.
13Der Feigenbaum rötet seine Feigen, und die Weinstöcke sind in der Blüte, geben Duft. Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
Pfarrer Leo

Lies Hohelied 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen