Hiob 7:12
“Bin ich ein Meer, oder ein Seeungeheuer, daß du eine Wache wider mich aufstellst?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 7:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
American Standard Version (ASV)English
Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bin ich ein Meer, oder ein Seeungeheuer, daß du eine Wache wider mich aufstellst?
Reina-Valera (RV)Español
¿Soy yo la mar, ó ballena, que me pongas guarda?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso sou eu o mar, ou um monstro marinho, para que me ponhas guarda?
Nova Versão (NVA)Português
Porventura sou eu o mar ou um monstro marinho, para colocares um guarda sobre mim?
📖 Hiob 7:12 im Kontext
10Nicht mehr kehrt er zurück zu seinem Hause, und seine Stätte erkennt ihn nicht mehr.
11So will auch ich meinen Mund nicht zurückhalten, will reden in der Bedrängnis meines Geistes, will klagen in der Bitterkeit meiner Seele.
12Bin ich ein Meer, oder ein Seeungeheuer, daß du eine Wache wider mich aufstellst?
13Wenn ich sage: Trösten wird mich mein Bett, mein Lager wird tragen helfen meine Klage,
14so erschreckst du mich mit Träumen, und durch Gesichte ängstigst du mich,
Lies Hiob 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen