Hiob 37:6
“Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regengusse und den Güssen seines gewaltigen Regens.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 37:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
American Standard Version (ASV)English
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regengusse und den Güssen seines gewaltigen Regens.
Reina-Valera (RV)Español
Porque á la nieve dice: Desciende á la tierra; también á la llovizna, y á los aguaceros de su fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois ele diz à neve: Cai sobre à terra; Como também à chuva: Sê chuva forte.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Ele diz à neve: 'Cai sobre a terra!'; da mesma forma, Ele diz à chuva: 'Sê uma grande chuva!'.
📖 Hiob 37:6 im Kontext
4Nach dem Blitze brüllt eine Stimme; er donnert mit seiner erhabenen Stimme, und hält die Blitze nicht zurück, wenn seine Stimme gehört wird.
5Gott donnert wunderbar mit seiner Stimme; er tut große Dinge, die wir nicht begreifen.
6Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regengusse und den Güssen seines gewaltigen Regens.
7Er lähmt die Hand eines jeden Menschen, damit alle Menschen sein Werk kennen lernen.
8Und das Wild geht in sein Versteck und bleibt in seinen Höhlen.
Lies Hiob 37 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen