Hiob 28:4
“Er bricht einen Schacht fern von dem Wohnenden; die von dem Fuße Vergessenen hangen hinab, fern von den Menschen schweben sie.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 28:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
American Standard Version (ASV)English
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er bricht einen Schacht fern von dem Wohnenden; die von dem Fuße Vergessenen hangen hinab, fern von den Menschen schweben sie.
Reina-Valera (RV)Español
Brota el torrente de junto al morador, aguas que el pie había olvidado: sécanse luego, vanse del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Abre um poço onde não há morador, lugares esquecidos por quem passa a pé; pendurados longe da humanidade, vão de um lado para o outro.
Nova Versão (NVA)Português
Ele abre um túnel afastado de onde as pessoas vivem, lugares esquecidos, nos quais as pessoas não colocam seus pés. Ele se dependura longe dos homens, ele balança para lá e para cá.
📖 Hiob 28:4 im Kontext
2Eisen wird hervorgeholt aus der Erde, und Gestein schmelzt man zu Kupfer.
3Er hat der Finsternis ein Ende gesetzt, und durchforscht bis zur äußersten Grenze das Gestein der Finsternis und des Todesschattens.
4Er bricht einen Schacht fern von dem Wohnenden; die von dem Fuße Vergessenen hangen hinab, fern von den Menschen schweben sie.
5Die Erde, aus ihr kommt Brot hervor, und ihr Unteres wird zerwühlt wie vom Feuer.
6Ihr Gestein ist der Sitz des Saphirs, und Goldstufen sind darin.
Lies Hiob 28 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen