Kostenlos laden
Hesekiel 28:8
“In die Grube werden sie dich hinabstürzen, und du wirst des Todes eines Erschlagenen sterben im Herzen der Meere.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hesekiel 28:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
American Standard Version (ASV)English
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In die Grube werden sie dich hinabstürzen, und du wirst des Todes eines Erschlagenen sterben im Herzen der Meere.
Reina-Valera (RV)Español
A la huesa te harán descender, y morirás de las muertes de los que mueren en medio de los mares.
Bíblia Livre (BL)Português
À cova te farão descer, e morrerás da morte dos que morrem no meio dos mares.
Nova Versão (NVA)Português
Eles te farão cair na cova e morrerás como aqueles que morrem no coração do mar.

📖 Hesekiel 28:8 im Kontext

6darum, so spricht der Herr, Jehova: Weil du einen Sinn hegst, wie eines Gottes Sinn,
7darum, siehe, werde ich Fremde, die Gewalttätigsten der Nationen, über dich bringen; und sie werden ihre Schwerter ziehen wider die Schönheit deiner Weisheit, und deinen Glanz entweihen.
8In die Grube werden sie dich hinabstürzen, und du wirst des Todes eines Erschlagenen sterben im Herzen der Meere.
9Wirst du wohl angesichts deines Mörders sagen: Ich bin ein Gott! da du doch ein Mensch bist, und nicht Gott, in der Hand derer, die dich erschlagen?
10Des Todes der Unbeschnittenen wirst du sterben durch die Hand der Fremden; denn ich habe geredet, spricht der Herr, Jehova.
Pfarrer Leo

Lies Hesekiel 28 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen