Hesekiel 16:11
“und ich schmückte dich mit Schmuck: Ich legte Armringe an deine Hände und eine Kette um deinen Hals,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 16:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
American Standard Version (ASV)English
And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und ich schmückte dich mit Schmuck: Ich legte Armringe an deine Hände und eine Kette um deinen Hals,
Reina-Valera (RV)Español
Y te atavíe con ornamentos, y puse ajorcas en tus brazos, y collar á tu cuello;
Bíblia Livre (BL)Português
E te adornei com ornamentos, e pus braceletes em teus braços, e colar em teu pescoço;
Nova Versão (NVA)Português
De joias, Eu te adornei, coloquei braceletes em teus braços e um colar em teu pescoço.
📖 Hesekiel 16:11 im Kontext
9Und ich badete dich in Wasser, und spülte dein Blut von dir ab, und salbte dich mit Öl.
10Und ich bekleidete dich mit Buntgewirktem und beschuhte dich mit Seekuhfellen, und ich umwand dich mit Byssus und bedeckte dich mit Seide;
11und ich schmückte dich mit Schmuck: Ich legte Armringe an deine Hände und eine Kette um deinen Hals,
12und legte einen Reif in deine Nase und Ringe in deine Ohren, und setzte eine Prachtkrone auf dein Haupt.
13Und so wurdest du mit Gold und Silber geschmückt, und deine Kleidung war Byssus und Seide und Buntgewirktes; du aßest Feinmehl und Honig und Öl. Und du warst überaus schön und gelangtest zum Königtum.
Lies Hesekiel 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen