Hesekiel 1:18
“Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll Augen ringsum bei den vieren.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 1:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
American Standard Version (ASV)English
As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll Augen ringsum bei den vieren.
Reina-Valera (RV)Español
Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro.
Bíblia Livre (BL)Português
E seus aros eram altos e espantosos; e seus aros estavam cheios de olhos ao redor das quatro rodas .
Nova Versão (NVA)Português
Quanto aos seus aros, eram altos e assustadores, porque os aros estavam cheios de olhos ao seu redor.
📖 Hesekiel 1:18 im Kontext
16Das Aussehen der Räder und ihre Arbeit war wie der Anblick eines Chrysoliths, und die vier hatten einerlei Gestalt; und ihr Aussehen und ihre Arbeit war, wie wenn ein Rad inmitten eines Rades wäre.
17Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: Sie wandten sich nicht, wenn sie gingen.
18Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll Augen ringsum bei den vieren.
19Und wenn die lebendigen Wesen gingen, so gingen die Räder neben ihnen; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, so erhoben sich die Räder.
20Wohin der Geist gehen wollte, gingen sie, dahin, wohin der Geist gehen wollte; und die Räder erhoben sich neben ihnen, denn der Geist des lebendigen Wesens war in den Rädern.
Lies Hesekiel 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen