Apostelgeschichte 7:46
“welcher Gnade fand vor Gott und eine Wohnstätte zu finden begehrte für den Gott Jakobs.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 7:46 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
American Standard Version (ASV)English
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Open English Bible (OEB)English
David found favor with God, and prayed that he might provide the God of Jacob with a place to reside.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
welcher Gnade fand vor Gott und eine Wohnstätte zu finden begehrte für den Gott Jakobs.
Reina-Valera (RV)Español
El cual halló gracia delante de Dios, y pidió hallar tabernáculo para el Dios de Jacob.
Bíblia Livre (BL)Português
O qual foi do agrado diante de Deus, e pediu para achar um tabernáculo para o Deus de Jacó.
Nova Versão (NVA)Português
que achou graça aos olhos de Deus; ele pediu para encontrar um lugar de habitação para o Deus de Jacó.
📖 Apostelgeschichte 7:46 im Kontext
44Unsere Väter hatten die Hütte des Zeugnisses in der Wüste, wie der, welcher zu Moses redete, befahl, sie nach dem Muster zu machen, das er gesehen hatte;
45welche auch unsere Väter überkamen und mit Josua einführten bei der Besitzergreifung des Landes der Nationen, welche Gott austrieb von dem Angesicht unserer Väter hinweg, bis zu den Tagen Davids,
46welcher Gnade fand vor Gott und eine Wohnstätte zu finden begehrte für den Gott Jakobs.
47Salomon aber baute ihm ein Haus.
48Aber der Höchste wohnt nicht in Wohnungen, die mit Händen gemacht sind, wie der Prophet spricht:
Lies Apostelgeschichte 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen