Apostelgeschichte 4:28
“alles zu tun, was deine Hand und dein Ratschluß zuvorbestimmt hat, daß es geschehen sollte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 4:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
American Standard Version (ASV)English
to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.
Open English Bible (OEB)English
Yet only to do what you, by your power and of your own will, did long ago destine to be done.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
alles zu tun, was deine Hand und dein Ratschluß zuvorbestimmt hat, daß es geschehen sollte.
Reina-Valera (RV)Español
Para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
Para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho desde antes tinha determinado para acontecer.
Nova Versão (NVA)Português
Eles reuniram-se para fazer tudo o que a Tua mão e o Teu desígnio decidiram antecipadamente que se havia de fazer.
📖 Apostelgeschichte 4:28 im Kontext
26Die Könige der Erde standen da, und die Obersten versammelten sich wider den Herrn und wider seinen Christus."
27Denn in dieser Stadt versammelten sich in Wahrheit wider deinen heiligen Knecht Jesus, den du gesalbt hast, sowohl Herodes als Pontius Pilatus mit den Nationen und den Völkern Israels,
28alles zu tun, was deine Hand und dein Ratschluß zuvorbestimmt hat, daß es geschehen sollte.
29Und nun, Herr, sieh an ihre Drohungen und gib deinen Knechten, dein Wort zu reden mit aller Freimütigkeit,
30indem du deine Hand ausstreckst zur Heilung, und daß Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesus.
Lies Apostelgeschichte 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen