Kostenlos laden
Apostelgeschichte 28:12
“Und als wir in Syrakus gelandet waren, blieben wir drei Tage.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 28:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And landing at Syracuse, we tarried there three days.
American Standard Version (ASV)English
And touching at Syracuse, we tarried there three days.
Open English Bible (OEB)English
We put in at Syracuse and stayed there three days,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als wir in Syrakus gelandet waren, blieben wir drei Tage.
Reina-Valera (RV)Español
Y llegados á Siracusa, estuvimos allí tres días.
Bíblia Livre (BL)Português
E chegando a Siracusa, ficamos ali três dias.
Nova Versão (NVA)Português
Depois, desembarcamos em Siracusa e ficamos ali por três dias.

📖 Apostelgeschichte 28:12 im Kontext

10diese ehrten uns auch mit vielen Ehren, und als wir abfuhren, luden sie uns auf, was uns nötig war.
11Nach drei Monaten aber fuhren wir ab in einem alexandrinischen Schiffe, das auf der Insel überwintert hatte, mit dem Zeichen der Dioskuren.
12Und als wir in Syrakus gelandet waren, blieben wir drei Tage.
13Von dort fuhren wir herum und kamen nach Rhegium; und da nach einem Tage sich ein Südwind erhob, kamen wir den zweiten Tag nach Puteoli,
14wo wir Brüder fanden und gebeten wurden, sieben Tage bei ihnen zu bleiben; und so kamen wir nach Rom.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 28 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen