Apostelgeschichte 27:6
“und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 27:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
American Standard Version (ASV)English
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
Open English Bible (OEB)English
There the Roman officer found an Alexandrian ship on her way to Italy, and put us on board of her.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
Reina-Valera (RV)Español
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba á Italia, nos puso en ella.
Bíblia Livre (BL)Português
E o centurião, tendo achado ali um navio de Alexandria, que estava navegando para a Itália, nos fez embarcar nele.
Nova Versão (NVA)Português
Lá, o centurião encontrou um navio de Alexandria, que ia para a Itália, no qual nos embarcou.
📖 Apostelgeschichte 27:6 im Kontext
4Und von da fuhren wir ab und segelten unter Cypern hin, weil die Winde uns entgegen waren.
5Und als wir das Meer von Cilicien und Pamphylien durchsegelt hatten, kamen wir nach Myra in Lycien;
6und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
7Als wir aber viele Tage langsam segelten und mit Mühe gen Knidus gekommen waren, segelten wir, da uns der Wind nicht heranließ, unter Kreta hin, gegen Salmone;
8und als wir mit Mühe an ihr dahinfuhren, kamen wir an einen gewissen Ort, Schönhafen genannt, in dessen Nähe die Stadt Lasea war.
Lies Apostelgeschichte 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen