Apostelgeschichte 27:19
“und am dritten Tage warfen sie mit eigenen Händen das Schiffsgerät fort.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 27:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
American Standard Version (ASV)English
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
Open English Bible (OEB)English
and, on the following day, threw out the ship’s tackle with their own hands.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und am dritten Tage warfen sie mit eigenen Händen das Schiffsgerät fort.
Reina-Valera (RV)Español
Y al tercer día nosotros con nuestras manos arrojamos los aparejos de la nave.
Bíblia Livre (BL)Português
E no terceiro dia ,com as nossas próprias mãos jogamos fora os instrumentos do navio.
Nova Versão (NVA)Português
No terceiro dia, os marinheiros também lançaram ao mar com as próprias mãos, o equipamento do navio.
📖 Apostelgeschichte 27:19 im Kontext
17Dieses zogen sie herauf und bedienten sich der Schutzmittel, indem sie das Schiff umgürteten; und da sie fürchteten, in die Syrte verschlagen zu werden, ließen sie das Takelwerk nieder und trieben also dahin.
18Indem wir aber sehr vom Sturme litten, machten sie des folgenden Tages einen Auswurf;
19und am dritten Tage warfen sie mit eigenen Händen das Schiffsgerät fort.
20Da aber viele Tage lang weder Sonne noch Sterne schienen und ein nicht geringes Unwetter auf uns lag, war zuletzt alle Hoffnung auf unsere Rettung entschwunden.
21Und als man lange Zeit ohne Speise geblieben war, da stand Paulus in ihrer Mitte auf und sprach: O Männer! Man hätte mir freilich gehorchen und nicht von Kreta abfahren und dieses Ungemach und den Schaden nicht ernten sollen.
Lies Apostelgeschichte 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen