Kostenlos laden
Apostelgeschichte 26:8
“Warum wird es bei euch für etwas Unglaubliches gehalten, wenn Gott Tote auferweckt?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 26:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
American Standard Version (ASV)English
Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
Open English Bible (OEB)English
Why do you all hold it incredible that God should raise the dead?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Warum wird es bei euch für etwas Unglaubliches gehalten, wenn Gott Tote auferweckt?
Reina-Valera (RV)Español
¡Qué! ¿Júzgase cosa increíble entre vosotros que Dios resucite los muertos?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que se julga como incrível entre vós que Deus ressuscite aos mortos?
Nova Versão (NVA)Português
Por que julgais que seja inacreditável que Deus ressuscite os mortos?

📖 Apostelgeschichte 26:8 im Kontext

6Und nun stehe ich vor Gericht wegen der Hoffnung auf die von Gott an unsere Väter geschehene Verheißung,
7zu welcher unser zwölfstämmiges Volk, unablässig Nacht und Tag Gott dienend, hinzugelangen hofft, wegen welcher Hoffnung, o König, ich von den Juden angeklagt werde.
8Warum wird es bei euch für etwas Unglaubliches gehalten, wenn Gott Tote auferweckt?
9Ich meinte freilich bei mir selbst, gegen den Namen Jesu, des Nazaräers, viel Widriges tun zu müssen,
10was ich auch in Jerusalem getan habe; und viele der Heiligen habe ich in Gefängnisse eingeschlossen, nachdem ich von den Hohenpriestern die Gewalt empfangen hatte; und wenn sie umgebracht wurden, so gab ich meine Stimme dazu.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen