Kostenlos laden
Apostelgeschichte 18:28
“denn kräftig widerlegte er die Juden öffentlich, indem er durch die Schriften bewies, daß Jesus der Christus ist.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 18:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
American Standard Version (ASV)English
for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Open English Bible (OEB)English
for he vigorously confuted the Jews, publicly proving by the scriptures that Jesus was the Christ.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn kräftig widerlegte er die Juden öffentlich, indem er durch die Schriften bewies, daß Jesus der Christus ist.
Reina-Valera (RV)Español
Porque con gran vehemencia convencía públicamente á los Judíos, mostrando por las Escrituras que Jesús era el Cristo.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque vigorosamente ele provava publicamente os erros dos judeus, mostrando pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.
Nova Versão (NVA)Português
Apolo publicamente vencia os judeus com seu poder e habilidade, mostrando pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.

📖 Apostelgeschichte 18:28 im Kontext

26Und dieser fing an, freimütig in der Synagoge zu reden. Als aber Aquila und Priscilla ihn hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes genauer aus.
27Als er aber nach Achaja reisen wollte, schrieben die Brüder den Jüngern und ermahnten sie, ihn aufzunehmen. Dieser war, als er hinkam, den Glaubenden durch die Gnade sehr behilflich;
28denn kräftig widerlegte er die Juden öffentlich, indem er durch die Schriften bewies, daß Jesus der Christus ist.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 18 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen