Apostelgeschichte 17:33
“Also ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 17:33 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
So Paul departed from among them.
American Standard Version (ASV)English
Thus Paul went out from among them.
Open English Bible (OEB)English
And so Paul left the Court.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.
Reina-Valera (RV)Español
Y así Pablo se salió de en medio de ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
E assim Paulo saiu do meio deles.
Nova Versão (NVA)Português
Depois disso, Paulo os deixou.
📖 Apostelgeschichte 17:33 im Kontext
31weil er einen Tag gesetzt hat, an welchem er den Erdkreis richten wird in Gerechtigkeit durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat, und hat allen den Beweis davon gegeben, indem er ihn auferweckt hat aus den Toten.
32Als sie aber von Totenauferstehung hörten, spotteten die einen, die anderen aber sprachen: Wir wollen dich darüber auch nochmals hören.
33Also ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.
34Etliche Männer aber schlossen sich ihm an und glaubten, unter welchen auch Dionysius war, der Areopagit, und ein Weib, mit Namen Damaris, und andere mit ihnen.
Lies Apostelgeschichte 17 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen