Kostenlos laden
Apostelgeschichte 17:32
“Als sie aber von Totenauferstehung hörten, spotteten die einen, die anderen aber sprachen: Wir wollen dich darüber auch nochmals hören.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 17:32 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
American Standard Version (ASV)English
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Open English Bible (OEB)English
On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they wanted to hear what he had to say about that another time.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als sie aber von Totenauferstehung hörten, spotteten die einen, die anderen aber sprachen: Wir wollen dich darüber auch nochmals hören.
Reina-Valera (RV)Español
Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez.
Bíblia Livre (BL)Português
E ao ouvirem da ressurreição dos mortos, alguns zombavam; e outros diziam: Nós ouviremos sobre isto de ti na próxima vez.
Nova Versão (NVA)Português
Quando os homens de Atenas ouviram sobre a ressureição dos mortos, alguns zombaram de Paulo, mas outros diziam: "Nós te ouviremos novamente sobre esse assunto".

📖 Apostelgeschichte 17:32 im Kontext

30Nachdem nun Gott die Zeiten der Unwissenheit übersehen hat, gebietet er jetzt den Menschen, daß sie alle allenthalben Buße tun sollen,
31weil er einen Tag gesetzt hat, an welchem er den Erdkreis richten wird in Gerechtigkeit durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat, und hat allen den Beweis davon gegeben, indem er ihn auferweckt hat aus den Toten.
32Als sie aber von Totenauferstehung hörten, spotteten die einen, die anderen aber sprachen: Wir wollen dich darüber auch nochmals hören.
33Also ging Paulus aus ihrer Mitte hinweg.
34Etliche Männer aber schlossen sich ihm an und glaubten, unter welchen auch Dionysius war, der Areopagit, und ein Weib, mit Namen Damaris, und andere mit ihnen.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen