Apostelgeschichte 11:14
“der wird Worte zu dir reden, durch welche du errettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 11:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
American Standard Version (ASV)English
who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
Open English Bible (OEB)English
for he will tell you truths, which will prove the means of salvation to you and all your household.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der wird Worte zu dir reden, durch welche du errettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.
Reina-Valera (RV)Español
El cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tú, y toda tu casa.
Bíblia Livre (BL)Português
O qual te falará palavras, em que tu sejas salvo, e também toda a tua casa.
Nova Versão (NVA)Português
Ele vos falará a mensagem pela qual serás salvo - tu e todos os teus familiares".
📖 Apostelgeschichte 11:14 im Kontext
12Der Geist aber hieß mich mit ihnen gehen, ohne irgend zu zweifeln. Es kamen aber auch diese sechs Brüder mit mir, und wir kehrten in das Haus des Mannes ein.
13Und er erzählte uns, wie er den Engel gesehen habe in seinem Hause stehen und zu ihm sagen: Sende nach Joppe und laß Simon holen, der Petrus zubenamt ist;
14der wird Worte zu dir reden, durch welche du errettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.
15Indem ich aber zu reden begann, fiel der Heilige Geist auf sie, so wie auch auf uns im Anfang.
16Ich gedachte aber an das Wort des Herrn, wie er sagte: Johannes taufte zwar mit Wasser, ihr aber werdet mit Heiligem Geiste getauft werden.
Lies Apostelgeschichte 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen