5. Buch Mose 6:5
“Und du sollst Jehova, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 6:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
American Standard Version (ASV)English
and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sollst Jehova, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft.
Reina-Valera (RV)Español
Y amarás á Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder.
Bíblia Livre (BL)Português
E Amarás ao SENHOR teu Deus de todo teu coração, e de toda tua alma, e com todo tua poder.
Nova Versão (NVA)Português
Amarás a Yahweh, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas forças.
📖 5. Buch Mose 6:5 im Kontext
3So höre denn, Israel, und achte darauf, sie zu tun, damit es dir wohlgehe, und ihr euch sehr mehret, so wie Jehova, der Gott deiner Väter, zu dir geredet hat, in einem Lande, das von Milch und Honig fließt!
4Höre Israel: Jehova, unser Gott, ist ein einziger Jehova!
5Und du sollst Jehova, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft.
6Und diese Worte, die ich dir heute gebiete, sollen auf deinem Herzen sein.
7Und du sollst sie deinen Kindern einschärfen und davon reden, wenn du in deinem Hause sitzest, und wenn du auf dem Wege gehst, und wenn du dich niederlegst, und wenn du aufstehst.
Lies 5. Buch Mose 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen