5. Buch Mose 5:3
“Nicht mit unseren Vätern hat Jehova diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir heute hier alle am Leben sind.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 5:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht mit unseren Vätern hat Jehova diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir heute hier alle am Leben sind.
Reina-Valera (RV)Español
No con nuestros padres hizo Jehová este pacto, sino con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Não com nossos pais fez o SENHOR este pacto, a não ser conosco todos os que estamos aqui hoje vivos.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh não fez essa aliança com nossos antepassados, mas conosco, que estamos vivos aqui hoje.
📖 5. Buch Mose 5:3 im Kontext
1Und Mose berief das ganze Israel und sprach zu ihnen: Höre, Israel, die Satzungen und die Rechte, die ich heute vor euren Ohren rede; und lernet sie, und achtet darauf, sie zu tun.
2Jehova, unser Gott, hat am Horeb einen Bund mit uns gemacht.
3Nicht mit unseren Vätern hat Jehova diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir heute hier alle am Leben sind.
4Von Angesicht zu Angesicht hat Jehova auf dem Berge, mitten aus dem Feuer, mit euch geredet-
5ich stand zwischen Jehova und euch in selbiger Zeit, um euch das Wort Jehovas zu verkünden; denn ihr fürchtetet euch vor dem Feuer und stieget nicht auf den Berg indem er sprach:
Lies 5. Buch Mose 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen