5. Buch Mose 27:16
“Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter verachtet! Und das ganze Volk sage: Amen!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 27:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)English
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter verachtet! Und das ganze Volk sage: Amen!
Reina-Valera (RV)Español
Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Bíblia Livre (BL)Português
Maldito o que desonrar a seu pai ou a sua mãe. E dirá todo o povo: Amém.
Nova Versão (NVA)Português
'Maldito o homem que desonrar seu pai ou sua mãe'. Então, todo o povo responderá, dizendo: 'Amém!'.
📖 5. Buch Mose 27:16 im Kontext
14Und die Leviten sollen anheben und zu allen Männern von Israel mit lauter Stimme sprechen:
15Verflucht sei der Mann, der ein geschnitztes oder gegossenes Bild macht, einen Greuel vor Jehova, ein Machwerk von Künstlerhand und es im Geheimen aufstellt! Und das ganze Volk antworte und sage: Amen!
16Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter verachtet! Und das ganze Volk sage: Amen!
17Verflucht sei, wer die Grenze seines Nächsten verrückt! Und das ganze Volk sage: Amen!
18Verflucht sei, wer einen Blinden auf dem Wege irreführt! Und das ganze Volk sage: Amen!
Lies 5. Buch Mose 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen