5. Buch Mose 16:21
“Du sollst dir keine Aschera pflanzen, irgend ein Holz neben dem Altar Jehovas, deines Gottes, den du dir machen wirst.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 16:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the Lord thy God, which thou shalt make thee.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du sollst dir keine Aschera pflanzen, irgend ein Holz neben dem Altar Jehovas, deines Gottes, den du dir machen wirst.
Reina-Valera (RV)Español
No te plantarás bosque de ningún árbol cerca del altar de Jehová tu Dios, que tú te habrás hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
Não plantarás árvore que sirva de mastro de idolatria junto ao altar do SENHOR, teu Deus, que fizeres para ti.
Nova Versão (NVA)Português
Não levantareis para vós mesmos nenhum tipo de poste-ídolo, a não ser o altar de Yahweh, vosso Deus, que fareis para vós mesmos.
📖 5. Buch Mose 16:21 im Kontext
19Du sollst das Recht nicht beugen, du sollst die Person nicht ansehen und kein Geschenk nehmen, denn das Geschenk blendet die Augen der Weisen und verkehrt die Worte der Gerechten.
20Der Gerechtigkeit, der Gerechtigkeit sollst du nachjagen, auf daß du lebest und das Land besitzest, welches Jehova, dein Gott, dir gibt.
21Du sollst dir keine Aschera pflanzen, irgend ein Holz neben dem Altar Jehovas, deines Gottes, den du dir machen wirst.
22Und du sollst dir keine Bildsäule aufrichten, die Jehova, dein Gott, haßt.
Lies 5. Buch Mose 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen