5. Buch Mose 10:18
“der Recht schafft der Waise und der Witwe, und den Fremdling liebt, so daß er ihm Brot und Kleider gibt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 10:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
American Standard Version (ASV)English
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der Recht schafft der Waise und der Witwe, und den Fremdling liebt, so daß er ihm Brot und Kleider gibt.
Reina-Valera (RV)Español
Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Bíblia Livre (BL)Português
Que faz justiça ao órfão e à viúva; que ama também ao estrangeiro dando-lhe pão e roupa.
Nova Versão (NVA)Português
Ele executa a justiça para o órfão e a viúva, e mostra Seu amor para o estrangeiro, alimentando-o e vestindo-o.
📖 5. Buch Mose 10:18 im Kontext
16So beschneidet denn die Vorhaut eures Herzens und verhärtet euren Nacken nicht mehr!
17Denn Jehova, euer Gott, er ist der Gott der Götter und der Herr der Herren, der große, mächtige und furchtbare Gott, der keine Person ansieht und kein Geschenk annimmt;
18der Recht schafft der Waise und der Witwe, und den Fremdling liebt, so daß er ihm Brot und Kleider gibt.
19Und ihr sollt den Fremdling lieben; denn ihr seid Fremdlinge gewesen im Lande Ägypten.
20Jehova, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen und ihm anhangen, und bei seinem Namen sollst du schwören.
Lies 5. Buch Mose 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen