Kostenlos laden
4. Buch Mose 10:18
“Und das Panier des Lagers Rubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war Elizur, der Sohn Schedeurs.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 4. Buch Mose 10:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
American Standard Version (ASV)English
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Panier des Lagers Rubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war Elizur, der Sohn Schedeurs.
Reina-Valera (RV)Español
Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.
Bíblia Livre (BL)Português
Logo começou a marchar a bandeira do acampamento de Rúben por seus esquadrões: e Elizur, filho de Sedeur, era sobre seu exército.
Nova Versão (NVA)Português
Depois, os exércitos sob a bandeira do acampamento de Rúben, partiram em sua jornada. Elizur, filho de Sedeur, conduzia o exército de Rúben.

📖 4. Buch Mose 10:18 im Kontext

16und über das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
17Und die Wohnung wurde abgenommen, und es brachen auf die Söhne Gersons und die Söhne Meraris, welche die Wohnung trugen.
18Und das Panier des Lagers Rubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war Elizur, der Sohn Schedeurs.
19Und über das Heer des Stammes der Kinder Simeon war Schelumiel, der Sohn Zurischaddais;
20und über das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.
Pfarrer Leo

Lies 4. Buch Mose 10 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen