Kostenlos laden
3. Buch Mose 19:33
“Und wenn ein Fremdling bei dir weilt in eurem Lande, so sollt ihr ihn nicht bedrücken.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 3. Buch Mose 19:33 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
American Standard Version (ASV)English
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn ein Fremdling bei dir weilt in eurem Lande, so sollt ihr ihn nicht bedrücken.
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiréis.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando o estrangeiro morar contigo em vossa terra, não o oprimireis.
Nova Versão (NVA)Português
Se um estrangeiro viver por um tempo em sua terra, vós não deveis maltratá-lo.

📖 3. Buch Mose 19:33 im Kontext

31Ihr sollt euch nicht zu den Totenbeschwörern und zu den Wahrsagern wenden; ihr sollt sie nicht aufsuchen, euch an ihnen zu verunreinigen. Ich bin Jehova, euer Gott.
32Vor grauem Haare sollst du aufstehen und die Person eines Greises ehren, und du sollst dich fürchten vor deinem Gott. Ich bin Jehova.
33Und wenn ein Fremdling bei dir weilt in eurem Lande, so sollt ihr ihn nicht bedrücken.
34Wie ein Eingeborener unter euch soll euch der Fremdling sein, der bei euch weilt, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn Fremdlinge seid ihr gewesen im Lande Ägypten. Ich bin Jehova, euer Gott.
35Ihr sollt nicht unrecht tun im Gericht, im Längenmaß, im Gewicht und im Hohlmaß;
Pfarrer Leo

Lies 3. Buch Mose 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen