2. Timotheus 4:5
“Du aber sei nüchtern in allem, leide Trübsal, tue das Werk eines Evangelisten, vollführe deinen Dienst.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Timotheus 4:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
American Standard Version (ASV)English
But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
Open English Bible (OEB)English
But you, Timothy, must always be temperate. Face hardships; do the work of a missionary; discharge all the duties of your office.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du aber sei nüchtern in allem, leide Trübsal, tue das Werk eines Evangelisten, vollführe deinen Dienst.
Reina-Valera (RV)Español
Pero tú vela en todo, soporta las aflicciones, haz la obra de evangelista, cumple tu ministerio.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu, porém, vigia-te em todas as coisas; suporta as aflições, faz a obra de evangelista, cumpre o teu serviço.
Nova Versão (NVA)Português
Tu, porém, sê sóbrio em todas as coisas, sofre as aflições, faz o trabalho de um evangelista, cumpre o teu ministério.
📖 2. Timotheus 4:5 im Kontext
3Denn es wird eine Zeit sein, da sie die gesunde Lehre nicht ertragen, sondern nach ihren eigenen Lüsten sich selbst Lehrer aufhäufen werden, indem es ihnen in den Ohren kitzelt;
4und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren und zu den Fabeln sich hinwenden.
5Du aber sei nüchtern in allem, leide Trübsal, tue das Werk eines Evangelisten, vollführe deinen Dienst.
6Denn ich werde schon als Trankopfer gesprengt, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.
7Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe den Glauben bewahrt;
Lies 2. Timotheus 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen